Monika Bargmann aka library mistress postet über Bibliothekarinnen und Bibliothekare, Bibliotheken, Archive, Bücher und Datenbanken, Grünzeug, Lesen und Schreiben - vor allem Science Fiction (meistens auf Deutsch, manchmal auf Englisch, seltener auch in anderen Sprachen)
Thursday, March 26, 2009
Sprachliche Gleichberechtigung?
Ich sammle ja diese Phrasen, die gerne an den Anfang von Publikationen gestellt werden, mit denen begründet werden soll, warum sich der Autor oder die Autorin nicht um geschlechtergerechte Sprache bemüht - die "Lesbarkeit" zum Beispiel. Heute habe ich ein neues "Highlight" in einer Master Thesis entdeckt: "Laut Verfassung sind in Österreich Frauen und Männer gleichberechtigt. Alle maskulinen Bezeichnungen in dieser Arbeit gelten somit für Frauen und Männer in derselben Weise". Logisch, oder?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
für die Phrasensammlung:
ReplyDelete"In diesem Text wird aus Gründen der besseren Lesbarkeit nur die männliche Schreibweise verwendet. Die weibliche Form ist selbstverständlich immer mit eingeschlossen."
Das ist ja schon fast poetisch! *evilgrin*
aus Werner Tannhof: DOI: 10.12685/027.7-1-1-10