Monika Bargmann aka library mistress postet über Bibliothekarinnen und Bibliothekare, Bibliotheken, Archive, Bücher und Datenbanken, Grünzeug, Lesen und Schreiben - vor allem Science Fiction (meistens auf Deutsch, manchmal auf Englisch, seltener auch in anderen Sprachen)
Friday, May 16, 2008
Wer findet die Dublette?
Wenn wir aus dem Normdatenpool, den wir uns mit anderen Bibliotheken teilen, Schlagwörter in unser Lokalsystem importieren, bekommen wir den Hinweis "Dubletten gefunden". Das wäre an sich ja gut, wenn es nicht immer genau 100 wären und diese so gar nichts mit dem importierten Schlagwort zu tun hätten. Ein aktuelles Beispiel: Ich habe das Schlagwort "Elin-Union Aktiengesellschaft für Elektrische Industrie" importiert und unter anderem folgende "Dubletten" angezeigt bekommen: Schallwelle, Zuckerbäcker, Wespennest <Zeitschrift>, Werkmeister, Wareneingangskontrolle, Tieropfer, Weißbier, Thesaurus, Tannhäuser <Mittelhochdeutsches Lied>, Sozialversicherungspflicht, Wohnungszwangswirtschaft, Sauerstoffheterocyclen, Risikoprämie, Optiker, Schulalltag. Hm. Es wäre ganz witzig, eine Geschichte zu schreiben, in der alle diese Schlagwörter vorkommen. "Werkmeister Tannhäuser führte gemeinsam mit dem Optiker eine Wareneingangskontrolle bei Weißbier durch. Danach sprühte er Sauerstoffheterocyclen in ein Wespennest - ein Tieropfer - und bekam dafür eine Risikoprämie".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment