Sunday, June 15, 2008

Per i amici del calcio

Eigentlich wollte ich schreiben, dass mein Lieblingswort der EM eindeutig "Schoko-Schiri" ist; dass ich es mag, wenn in der Straßenbahn Informationen "per i amici del calcio" durchgesagt werden, weil Wien dann richtig international wirkt; dass mir jemand, der sein Auto für einen Monat mit österreichischen Fähnchen schmückt, lieber ist als einer, der Österreich als eine "ideologische Missgeburt" bezeichnet; dass ich es, auch wenn ich keine große Fußballanhängerin bin, lässig finde, dass so viele Menschen aus so vielen Ländern bei uns ein großes Fest feiern; dass ein Fußballreporter, der Schiedsrichter-Entscheidungen gegen Österreich beim Spiel gegen Kroatien resignierend damit begründet, dass eben immer die "Großen" gewinnen, mal in den Fischer Weltalmanach schauen sollte; dass ich es sehr passend finde, wenn ein Fußballer Golanski heißt. Und dann steh ich am Tag des Spieles Österreich - Polen im Bus neben zwei Frauen, die über Fußball reden, und die eine sagt: "In der U-Bahn, in der Straßenbahn, im Bus, lauter Polacken! Wie a Seuche", und diese Manifestation des "goldenen Wienerherzens" hat mich dann gleich ordentlich grantig gemacht.

No comments:

Post a Comment